Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 58

अथादित्यस्य नामानि सम्यग्जानीहि द्वादश । द्वादशैव तथान्यानि तानि वक्ष्याम्यशेषतः

athādityasya nāmāni samyagjānīhi dvādaśa | dvādaśaiva tathānyāni tāni vakṣyāmyaśeṣataḥ

À présent, connais correctement les douze noms d’Āditya (le Soleil). Il en est encore douze autres ; je te les énoncerai entièrement, sans rien omettre.

अथnow/then
अथ:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/now)
आदित्यस्यof Āditya (the Sun)
आदित्यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
नामानिnames
नामानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-vishesana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (properly, correctly)
जानीहिknow (you)
जानीहि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; धातु: ज्ञा (to know)
द्वादशtwelve
द्वादश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादशन् (संख्याप्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; अव्ययवत् प्रयोग (indeclinable numeral); ‘नामानि’ इत्यस्य विशेषणम्
द्वादशtwelve
द्वादश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादशन् (संख्याप्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; अव्ययवत् प्रयोग; ‘अन्यानि’ इत्यस्य विशेषणम्
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (only/indeed)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-vishesana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (likewise/also)
अन्यानिother (ones)
अन्यानि:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; ‘नामानि’ (understood) इत्यस्य विशेषणम्
तानिthose
तानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (simple future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद; धातु: वच् (to speak)
अशेषतःcompletely
अशेषतः:
Kriya-vishesana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/परिमाणवाचक (completely, without remainder)

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya narrative style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Not specified

Scene: A teacher-sage (or divine speaker) instructs a listener, counting on fingers or with a palm-leaf, while a solar disc shines above; the setting hints at Prabhāsa’s coastal sanctity.

Ā
Āditya
S
Sūrya

FAQs

Reverent knowledge (jñāna) of divine names is presented as a complete teaching, preparing the listener for disciplined remembrance and worship.

The broader context is the glorification of Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsatīrtha region), where sacred teachings are framed as part of the site’s spiritual eminence.

No direct rite is prescribed here; the verse introduces an enumerative teaching useful for nāma-smaraṇa (remembrance of names) and Sūrya-upāsanā.