आयांतं ताः स्वयं दृष्ट्वा प्रियसौमनसं मुनिम् । सहसैवोत्थिताः सर्वा मदोन्मत्ता अपि स्त्रियः
āyāṃtaṃ tāḥ svayaṃ dṛṣṭvā priyasaumanasaṃ munim | sahasaivotthitāḥ sarvā madonmattā api striyaḥ
L’ayant vu de leurs propres yeux, le sage qui s’avançait, au visage aimable et cher, toutes les femmes se levèrent d’un seul élan, bien qu’ivres.
Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra-māhātmya; exact speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A group of intoxicated women, mid-revel, suddenly rise in unison as they behold Nārada approaching—his face pleasing, aura luminous; the moment freezes between desire and reverence.
Even when deluded, the sight of a revered sage can awaken a moment of propriety—honoring saints is a dharmic reflex.
The episode occurs within Prabhāsakṣetra’s Māhātmya framework.
No formal rite; it reflects etiquette (ācāra) of rising in respect before a muni.