Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

प्रीत्या सांब स्य तत्रार्को जनस्यानुग्रहाय च । तत्र द्वादशभागेन मित्रो मैत्रेण चक्षुषा

prītyā sāṃba sya tatrārko janasyānugrahāya ca | tatra dvādaśabhāgena mitro maitreṇa cakṣuṣā

Par amour pour Sāmba — et aussi pour la grâce de tous les êtres — Arka, le Soleil, demeure en ce lieu. Là, il resplendit comme Mitra, la douzième part du Soleil, et regarde le monde d’un œil bienveillant.

प्रीत्याout of affection
प्रीत्या:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), एकवचन
सांबस्यof Sāmba
सांबस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसांब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
अर्कःArka (the Sun)
अर्कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जनस्यof the people
जनस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अनुग्रहायfor favor/grace
अनुग्रहाय:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
द्वादशभागेनby a twelfth part/portion
द्वादशभागेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootद्वादशभाग (प्रातिपदिक) [द्वादश + भाग]
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; द्विगु-समास: द्वादश भागाः यस्य/द्वादशभागः
मित्रःMitra (a solar aspect/deity)
मित्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मैत्रेणMitra-related
मैत्रेण:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमैत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘मैत्र’ = मित्रसम्बन्धि (as an epithet of eye/vision)
चक्षुषाwith (his) eye/vision
चक्षुषा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Sāṃbapura (Mitra-Āditya sthāna)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Sūrya as Mitra—gentle yet radiant—casting a benevolent gaze over townspeople and pilgrims in Sāṃbapura; the light is protective rather than scorching, suggesting compassion and social concord.

S
Sāmba
A
Arka
S
Sūrya
M
Mitra
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Divine presence in a tīrtha is sustained by compassion—Sūrya remains for loka-anugraha (the world’s welfare) and blesses devotees through a gentle, friendly aspect.

Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), presented as a place where Sūrya manifests for the benefit of beings.

No explicit rite is prescribed here; the verse supports the value of Sūrya-darśana and devotional worship at Prabhāsa.