Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

शशिभानूपरागे वा कार्त्तिक्यां तु विशेषतः । प्रभासस्थानि लिंगानि प्रपूज्यन्ते वरानने

śaśibhānūparāge vā kārttikyāṃ tu viśeṣataḥ | prabhāsasthāni liṃgāni prapūjyante varānane

Lors des éclipses de lune ou de soleil—et tout particulièrement au mois de Kārttika—les liṅga de Śiva établis à Prabhāsa sont vénérés avec une grande dévotion, ô toi au beau visage.

शशिभानूपरागेat the lunar/solar eclipse
शशिभानूपरागे:
Adhikarana (Time-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशशि (प्रातिपदिक) + भानु (प्रातिपदिक) + उपराग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन (Masculine, Locative, Singular); तत्पुरुष (चन्द्र-सूर्य-उपरागे = lunar/solar eclipse time)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय—विकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
कार्त्तिक्याम्in (the time of) Kārttikī / in Kārttika
कार्त्तिक्याम्:
Adhikarana (Time-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्त्तिकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन (Feminine, Locative, Singular); मास/तिथि-सम्बन्ध (in Kārttikī / in the month of Kārttika)
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय—विरोध/विशेषणार्थक-निपात (particle: ‘but/indeed’)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय—प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb: ‘especially’)
प्रभासस्थानिsituated at Prabhāsa
प्रभासस्थानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रभास (प्रातिपदिक) + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Nominative, Plural); तत्पुरुष (प्रभासे स्थितानि)
लिङ्गानिliṅgas
लिङ्गानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Nominative, Plural)
प्रपूज्यन्तेare worshipped well; are duly worshipped
प्रपूज्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन, कर्मणि-प्रयोग (passive), आत्मनेपद (Present, 3rd person, Plural, Passive)
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवर + आनन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Vocative, Singular); कर्मधारय (beautiful-faced)

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-sthāna liṅgas

Type: kshetra

Listener: Addressed to a ‘varānane’ (fair-faced lady) within the narrative frame

Scene: An eclipse-darkened sky over the sea; devotees crowd Prabhāsa liṅgas with lamps and flowers; in Kārttika, rows of dīpas illuminate the shrine precincts.

K
Kārttika (month)
S
Solar eclipse
L
Lunar eclipse
P
Prabhāsa
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Sacred times (Kārttika and eclipses) amplify devotion; worship performed then at a powerful tīrtha yields heightened spiritual fruit.

Prabhāsa-kṣetra, specifically its revered Śiva-liṅgas.

Special Śiva-liṅga pūjā at Prabhāsa during eclipses and particularly throughout Kārttika.