अधुना वैष्णवीं रौद्रीं यात्रां सर्वार्थसंयुताम् । वक्तुमर्हसि चास्माकं पुराणार्थविशारद
adhunā vaiṣṇavīṃ raudrīṃ yātrāṃ sarvārthasaṃyutām | vaktumarhasi cāsmākaṃ purāṇārthaviśārada
À présent, ô connaisseur du sens des Purāṇa, daigne aussi nous exposer les pèlerinages Vaiṣṇavī et Raudrī, accomplis en toute finalité sacrée.
Naimiṣeya Maharṣis (the sages of Naimiṣāraṇya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (sages) addressing the purāṇa-expert narrator
Scene: Forest-āśrama assembly of sages requesting the narrator to expound two pilgrimage circuits—Vaiṣṇavī and Raudrī—set against the imagined sacred landscape of Prabhāsa.
The Māhātmya frames pilgrimage as a complete dharmic path, integrating Vaiṣṇava and Raudra (Śaiva) modes of devotion.
Prabhāsa Kṣetra is the overarching sacred landscape in which these yātrās (pilgrimage circuits/observances) are to be explained.
The verse requests instruction on two named pilgrimages—Vaiṣṇavī and Raudrī—implying structured observances, though details follow later.