संपूर्णं चार्घ्यमादाय फलपुष्पाक्षतादिभिः । रजतं च शिरे कृत्वा मन्त्रमेतमुदीरयेत्
saṃpūrṇaṃ cārghyamādāya phalapuṣpākṣatādibhiḥ | rajataṃ ca śire kṛtvā mantrametamudīrayet
Prenant un arghya complet avec fruits, fleurs, akṣata (riz intact) et autres offrandes, et posant de l’argent sur la tête, qu’on récite ce mantra.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual attribution within Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya style)
Tirtha: Rukmiṇī-hrada (contextual) within Dvārakā
Type: kund
Scene: A devotee holds a filled arghya-vessel with flowers and akṣata; fruits are arranged nearby; a small piece of silver is ceremonially touched/placed upon the head before mantra-recitation.
Devotion expressed through proper offerings and mantra aligns the pilgrim with tīrtha-dharma and invites divine grace.
The ritual is part of the observance at Rukmiṇī-hrada/Bhṛgu-tīrtha in Dvārakā.
Prepare full arghya with fruits/flowers/akṣata, place silver on the head, and recite the prescribed mantra.