Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 41

सर्वदैव च विप्रेन्द्रा विशेषात्सर्वपर्वसु । स्नानं कुर्वीत नियतो गोमत्युदधिसंगमे

sarvadaiva ca viprendrā viśeṣātsarvaparvasu | snānaṃ kurvīta niyato gomatyudadhisaṃgame

Ô meilleurs des brāhmanes, en tout temps—et plus encore lors de toutes les fêtes sacrées—qu’on accomplisse, avec discipline, le bain rituel au confluent de la Gomatī et de l’océan.

सर्वदाalways
सर्वदा:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
एवindeed, certainly
एव:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थ-निपात (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
विप्रेन्द्राःO best of Brahmins
विप्रेन्द्राः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विप्राणाम् इन्द्राः)
विशेषात्especially
विशेषात्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोगः (in particular)
सर्वपर्वसुon all festival/holy days
सर्वपर्वसु:
Adhikarana (Location/Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पर्वन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; कर्मधारय (सर्वाणि पर्वाणि)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कुर्वीतshould do
कुर्वीत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
नियतःbeing disciplined
नियतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनियत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √यम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृविशेषण (disciplined/regulated)
गोमती-उदधि-संगमेat the confluence of the Gomati and the ocean
गोमती-उदधि-संगमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोमती (प्रातिपदिक) + उदधि (प्रातिपदिक) + संगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सम्बन्ध-तत्पुरुष (गोमत्याः उदधेः संगमः)

Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative context)

Tirtha: गोमती-उदधि-संगम

Type: sangam

Listener: विप्रेन्द्राः (प्रत्यक्ष संबोधन)

Scene: पर्व-दिन का संगम-घाट: अनुशासित तीर्थयात्री पंक्ति में स्नान; कुछ उपवास-चिह्न (फल/जल); पुजारी मंत्रोच्चार; ध्वज, दीप, और समुद्र-लहरों के बीच उत्सव-परंतु-नियमित वातावरण।

P
Parvan
S
Snāna
G
Gomatī
S
Saṅgama

FAQs

Regular spiritual discipline (niyama) combined with tīrtha-snāna is praised as a steady path for accruing merit.

The Gomatī–Ocean confluence in the Dvārakā Māhātmya.

Bathing at the saṅgama, particularly on parvans (auspicious holy days).