Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 36

यदीच्छेत्सर्वतीर्थेषु हेलया त्वभिषेचनम् । स्नानं कुर्वीत भक्त्या वै गोमत्युदधिसंगमे

yadīcchetsarvatīrtheṣu helayā tvabhiṣecanam | snānaṃ kurvīta bhaktyā vai gomatyudadhisaṃgame

Si l’on souhaite obtenir aisément le fruit comme si l’on s’était baigné dans tous les tīrtha, qu’on se baigne avec dévotion au confluent de la Gomatī et de l’océan.

यदिif
यदि:
Sambandha (Clause marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक अव्यय (conditional particle: if)
इच्छेत्should desire
इच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सर्वतीर्थेषुin all sacred places
सर्वतीर्थेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व + तीर्थ (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयः (‘सर्वाणि तीर्थानि’)
हेलयाcasually/without effort
हेलया:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootहेला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; भावे (as manner)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेषार्थक/विरोधार्थक अव्यय (particle)
अभिषेचनम्ritual bathing/ablution
अभिषेचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभि + सिच् (धातु) → अभिषेचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्नानम्bath
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कुर्वीतshould do/perform
कुर्वीत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (particle: indeed)
गोमती-उदधि-संगमेat the confluence of the Gomatī and the ocean
गोमती-उदधि-संगमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोमती (प्रातिपदिक) + उदधि (प्रातिपदिक) + संगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष-परम्परा (‘गोमत्याः उदधेश्च संगमः’ = confluence of Gomatī and ocean)

Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative style)

Tirtha: गोमती-उदधि-संगम (द्वारका)

Type: sangam

Listener: द्विजाः/विप्राः (पाठ में संबोधन)

Scene: प्रातःकाल का संगम: गोमती की धारा समुद्र में मिलती हुई; तीर्थयात्री अंजलि-बद्ध होकर स्नान-संकल्प करते हैं; दूर द्वारकाधीश-ध्वज/शिखर का संकेत, शंख-ध्वनि और लहरें।

S
Sarva-tīrtha
S
Snāna
B
Bhakti
G
Gomatī
O
Ocean (Varuṇālaya implied)

FAQs

Bhakti joined with tīrtha-snāna concentrates pilgrimage merit: one devoted act at a supreme site can equal many journeys.

Gomatī–Udadhisaṅgama, the sacred confluence near Dvārakā.

Perform snāna (ritual bathing) with devotion at the Gomatī–ocean confluence to gain sarva-tīrtha-like merit.