यदीच्छेत्सर्वतीर्थेषु हेलया त्वभिषेचनम् । स्नानं कुर्वीत भक्त्या वै गोमत्युदधिसंगमे
yadīcchetsarvatīrtheṣu helayā tvabhiṣecanam | snānaṃ kurvīta bhaktyā vai gomatyudadhisaṃgame
Si l’on souhaite obtenir aisément le fruit comme si l’on s’était baigné dans tous les tīrtha, qu’on se baigne avec dévotion au confluent de la Gomatī et de l’océan.
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative style)
Tirtha: गोमती-उदधि-संगम (द्वारका)
Type: sangam
Listener: द्विजाः/विप्राः (पाठ में संबोधन)
Scene: प्रातःकाल का संगम: गोमती की धारा समुद्र में मिलती हुई; तीर्थयात्री अंजलि-बद्ध होकर स्नान-संकल्प करते हैं; दूर द्वारकाधीश-ध्वज/शिखर का संकेत, शंख-ध्वनि और लहरें।
Bhakti joined with tīrtha-snāna concentrates pilgrimage merit: one devoted act at a supreme site can equal many journeys.
Gomatī–Udadhisaṅgama, the sacred confluence near Dvārakā.
Perform snāna (ritual bathing) with devotion at the Gomatī–ocean confluence to gain sarva-tīrtha-like merit.