भीताभय प्रदानेन पुत्रानिष्टान्न संशयः । धनकामस्तु विपुलं लभते धनमूर्जितम्
bhītābhaya pradānena putrāniṣṭānna saṃśayaḥ | dhanakāmastu vipulaṃ labhate dhanamūrjitam
En accordant l’intrépidité à celui qui a peur, on obtient assurément des fils dignes — sans aucun doute. Et celui qui désire la richesse reçoit une prospérité abondante et bien établie.
Śrī Prahlāda (contextual attribution: Dvārakā Māhātmya narration)
Tirtha: Dvārakā (Gomatī context implied)
Type: kshetra
Scene: A devotee calms and protects frightened people/animals; in the background, Dvārakā’s temple and prosperous household imagery (children, granary, coins) symbolizing dharma-born prosperity.
Compassionate protection—granting fearlessness—is praised as a high form of dāna that yields both worldly welfare and dharmic merit.
Within Dvārakā Māhātmya, the broader context is the sanctity of Dvārakā and its associated sacred waters, especially the Gomātī region.
Abhaya-dāna—helping the fearful and ensuring their safety—is presented as a meritorious act producing concrete fruits.