सुवर्णशृंगसहितां राजतखुरभूषिताम् । रत्नपुच्छां वस्त्रयुतां ताम्रपृष्ठां सवत्सकाम्
suvarṇaśṛṃgasahitāṃ rājatakhurabhūṣitām | ratnapucchāṃ vastrayutāṃ tāmrapṛṣṭhāṃ savatsakām
Qu’on offre une vache parée de cornes d’or, aux sabots ornés d’argent, à la queue embellie de gemmes, revêtue d’étoffes, couverte au dos d’un voile de cuivre, et accompagnée de son veau.
Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration)
Tirtha: Gomati-tīrtha at Dvārakā (contextual)
Type: ghat
Listener: brāhmaṇas (dvijāḥ) addressed in the passage
Scene: A devotee presents a richly adorned cow with her calf to a seated brāhmaṇa near the Gomati at Dvārakā; golden horn-caps, silver hoof-ornaments, gem-studded tail-band, cloth drape, and a copper-toned back-cover shimmer in lamplight; temple spire and riverbank in the background.
Charity (dāna), performed with reverence and completeness, is a central expression of Purāṇic dharma and amplifies tīrtha-related merit.
The ongoing setting is Dvārakā Māhātmya with Gomati-tīrtha context, where such dānas are praised.
A go-dāna specification: gifting a cow with prescribed adornments and with her calf.