Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

अस्मरन्मनसा देवं ब्रह्माणं पितरं स्वकम् । तेषां तु चिंतितं ज्ञात्वा ब्रह्मा गंगामथाब्रवीत्

asmaranmanasā devaṃ brahmāṇaṃ pitaraṃ svakam | teṣāṃ tu ciṃtitaṃ jñātvā brahmā gaṃgāmathābravīt

Dans leur esprit, ils se souvinrent de leur propre père, le dieu Brahmā. Connaissant ce qu’ils avaient en pensée, Brahmā s’adressa alors à la sainte Gaṅgā.

अस्मरन्they remembered
अस्मरन्:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
मनसाwith (their) mind
मनसा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter); तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
देवम्the god
देवम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine); द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine); द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
पितरम्father
पितरम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine); द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
स्वकम्their own
स्वकम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootस्वक (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; पुंलिङ्ग (Masculine); द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular); (देवं/ब्रह्माणं/पितरं विशेषयति)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
तुindeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक निपात (particle: but/indeed)
चिन्तितम्(their) thought / what was thought
चिन्तितम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचिन्तित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √चिन्त् + क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग (Neuter); द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootज्ञा (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine); प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
गङ्गाम्Gaṅgā
गङ्गाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine); द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
अथthen
अथ:
Kriyāviśeṣaṇa (Sequencing adverb)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)

Narrator (contextual, within Dvārakā-māhātmya narration)

Tirtha: Gaṅgā

Type: river

Scene: Sages sit in meditation, remembering Brahmā; above, Brahmā appears on a lotus, perceiving their thoughts, turning to address the personified Gaṅgā—depicted as a radiant river-goddess with flowing waters.

B
Brahmā
G
Gaṅgā
B
Brahmaputras (implied)

FAQs

Divine providence responds to sincere inner remembrance; the cosmos aligns to support dharmic intentions.

Though Gaṅgā is invoked, the narrative remains within Dvārakā-māhātmya, linking major sacred waters to Dvārakā’s sanctity.

None directly; it introduces a divine instruction involving Gaṅgā.