दह्यमानं नरं सर्वे तुलसीकाष्ठवह्निना । विमानस्थाः सुरगणाः क्षिपंति कुसुमांजलीन्
dahyamānaṃ naraṃ sarve tulasīkāṣṭhavahninā | vimānasthāḥ suragaṇāḥ kṣipaṃti kusumāṃjalīn
Lorsqu’un homme est consumé dans le feu du bois de tulasī, les dieux, assis dans leurs vimānas célestes, lui lancent promptement des poignées de fleurs.
Prahlāda (within the Dvārakā Māhātmya narration; Sūta resumes at 43.22)
Tirtha: Dvārakā-kṣetra (context)
Type: kshetra
Scene: Sky filled with devas in vimānas above a tulasī-fed pyre; they cast flower handfuls downward; the scene blends solemn rite with festival-like celestial shower.
A death sanctified by devotion is portrayed as honored by the cosmos itself, indicating divine recognition of dharmic, bhakti-filled rites.
Dvārakā’s sacred tradition is the backdrop, within the Prabhāsa Khaṇḍa’s Dvārakā Māhātmya.
Use of Tulasī-wood in the cremation fire, leading to auspicious, deva-honored departure.