Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

दिव्यश्वेताश्वयुक्तेन कामगेन यथासुखम् । आभूतसंप्लवं यावत्क्रीडतेऽप्सरसां गणैः

divyaśvetāśvayuktena kāmagena yathāsukham | ābhūtasaṃplavaṃ yāvatkrīḍate'psarasāṃ gaṇaiḥ

Attelé à des chevaux blancs divins, sur un char qui exauce les vœux, il jouit à sa guise, se divertissant avec des troupes d’apsaras jusqu’à la dissolution cosmique.

दिव्यश्वेताश्वयुक्तेनwith (a vehicle) yoked with divine white horses
दिव्यश्वेताश्वयुक्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootदिव्य + श्वेत + अश्व + युक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
कामगेनwish-moving, moving at will
कामगेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootकाम + ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
यथाas, according to
यथा:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
सुखम्comfortably, at ease
सुखम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd) एकवचन (Singular); अव्ययीभावार्थे क्रियाविशेषणवत् (used adverbially)
आभूतसंप्लवम्until the cosmic deluge
आभूतसंप्लवम्:
Kaaladhikarana (Temporal extent/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootआ + भूत + संप्लव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); कालपरिमाणवाचक (extent of time)
यावत्until
यावत्:
Kaaladhikarana (Temporal limit/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपर्यन्तवाचक-अव्यय (until; limit marker)
क्रीडतेplays, sports
क्रीडते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
अप्सरसाम्of the apsarases
अप्सरसाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
गणैःwith groups
गणैः:
Sahakarana (Association/सहकरण)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)

Prahlāda (contextual continuation; describing phala)

Tirtha: Dvārakā Māhātmya (phala of Dvādaśī pāṭha implied)

Type: kshetra

Scene: A radiant chariot drawn by divine white horses glides through luminous skies; the devotee reclines in ease; apsarases dance in a circle; far in the background, a faint cosmic ocean hints at pralaya’s boundary.

A
Apsarases

FAQs

The text uses vivid heavenly imagery to extol the potency of Dvārakā-centered devotion and observances.

Dvārakā, indirectly, through the fruits promised for its Māhātmya recitation and vows.

No new prescription; it continues the phala (result) of Dvādaśī recitation in Viṣṇu’s presence.