Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

यः स्मरेत्प्रातरुत्थाय माहात्म्यं द्वारकाभवम् । द्वादशीनां च सर्वासां यच्चोक्तं लभते फलम्

yaḥ smaretprātarutthāya māhātmyaṃ dvārakābhavam | dvādaśīnāṃ ca sarvāsāṃ yaccoktaṃ labhate phalam

Quiconque, au matin en se levant, se souvient du Māhātmya de Dvārakā, obtient le fruit annoncé pour toutes les observances de Dvādaśī.

यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
स्मरेत्should remember
स्मरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदी
प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: in the morning)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootउत्-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया (having risen)
माहात्म्यम्the māhātmya
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
द्वारकाभवम्connected with Dvārakā
द्वारकाभवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वारका (प्रातिपदिक) + भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्वारकायाः भवम्)
द्वादशीनाम्of the Dvādaśī (12th lunar days/fasts)
द्वादशीनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (and)
सर्वासाम्of all
सर्वासाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying द्वादशीनाम्)
यत्that which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (that which)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (and)
उक्तम्said/declared
उक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (said/declared)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदी
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Dvārakā Māhātmya (remembered at dawn)

Type: kshetra (smṛti-based)

Listener: Pilgrimage audience (not explicit)

Scene: At dawn, a devotee rises, folds hands, and remembers Dvārakā Māhātmya; the sunrise over the sea mirrors Dvārakā’s coast; a calendar of lunar tithis fades as the single act of smaraṇa shines brighter.

D
Dvārakā
D
Dvādaśī

FAQs

Daily smaraṇa (remembrance) is elevated as a powerful practice: recalling Dvārakā’s sacred glory is said to confer merits comparable to famed Dvādaśī religious observances.

Dvārakā, whose māhātmya becomes an object of daily remembrance.

Morning remembrance (prātaḥ-smaraṇa) of the Dvārakā Māhātmya; compared to fruits of Dvādaśī-vrata.