संतर्प्य विधिवद्भक्त्या शक्त्या दत्त्वा तु दक्षिणाम् । गोभूहिरण्यवासांसि तांबूलं च फलानि च
saṃtarpya vidhivadbhaktyā śaktyā dattvā tu dakṣiṇām | gobhūhiraṇyavāsāṃsi tāṃbūlaṃ ca phalāni ca
Les ayant dûment comblés, avec dévotion et selon la règle, qu’on offre ensuite la dakṣiṇā selon ses moyens—vaches, terres, or, vêtements, ainsi que tāmbūla (bétel) et fruits.
Narrator (contextual; within Dvārakā Māhātmya discourse)
Tirtha: Cakratīrtha (contextual)
Type: ghat
Scene: Following the meal, the host respectfully offers dakṣiṇā: a cow led forward, folded cloth garments, a small gold piece, fruits and betel leaves arranged on a tray; brāhmaṇas bless the donor.
Dharma is fulfilled through devotion and proper procedure, especially by giving according to one’s means after respectfully satisfying worthy recipients.
The broader context is Dvārakā Māhātmya (Prabhāsa Khaṇḍa), connected with Kārtika observances and Cakratīrtha-related merits in this chapter.
After ritual hospitality/satisfaction (saṃtarpana), give dakṣiṇā—cows, land, gold, clothing, betel, and fruits—according to capacity.