Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 86

दुर्लभो द्वारकावासो दुर्लभं कृष्णदर्शनम् । दुर्लभं गोमतीस्नानं दुर्लभो रुक्मिणीपतिः

durlabho dvārakāvāso durlabhaṃ kṛṣṇadarśanam | durlabhaṃ gomatīsnānaṃ durlabho rukmiṇīpatiḥ

Bien rare est le séjour à Dvārakā ; rare est la vision de Kṛṣṇa. Rare est le bain dans la Gomati ; rare est le Seigneur, époux de Rukmiṇī.

durlabhaḥrare; hard to obtain
durlabhaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur (उपसर्ग/अव्यय) + labha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
dvārakā-vāsaḥdwelling in Dvārakā
dvārakā-vāsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvārakā (प्रातिपदिक) + vāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा, एकवचन
durlabhamrare
durlabham:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur + labha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन
kṛṣṇa-darśanamseeing Kṛṣṇa
kṛṣṇa-darśanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक) + darśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
durlabhamrare
durlabham:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur + labha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
gomatī-snānambathing in the Gomatī (river)
gomatī-snānam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgomatī (प्रातिपदिक) + snāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
durlabhaḥrare
durlabhaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur + labha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
rukmiṇī-patiḥthe lord of Rukmiṇī (Kṛṣṇa)
rukmiṇī-patiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrukmiṇī (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Unknown (contextual narrator within Dvārakā Māhātmya)

Tirtha: Dvārakā; Gomati-snānā

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A pilgrim at dawn on the Gomati ghāṭa in Dvārakā, hands folded after snāna, gazing toward the temple where Rukmiṇīpati Kṛṣṇa is envisioned; the city’s sea-facing grandeur suggests the ‘rare’ fortune of residence and darśana.

D
Dvārakā
G
Gomatī
K
Kṛṣṇa
R
Rukmiṇī

FAQs

Access to sacred place, sacred river, and divine darśana is a rare grace; one should value and seek it with devotion.

Dvārakā and the Gomati river associated with it.

Gomatī-snānā (bathing in the Gomati) and seeking Kṛṣṇa-darśana.