Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 103

अधौतपादः प्रथमं नमस्कुर्याद्गणेश्वरम् । सर्वविघ्रविनाशश्च जायते नात्र संशयः

adhautapādaḥ prathamaṃ namaskuryādgaṇeśvaram | sarvavighravināśaśca jāyate nātra saṃśayaḥ

Même les pieds non lavés, qu’on se prosterne d’abord devant Gaṇeśvara ; alors, sans aucun doute, s’accomplit la destruction de tous les obstacles.

अधौत-पादःone whose feet are unwashed
अधौत-पादः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअधौत (कृदन्त-प्रातिपदिक; धाव्/धौ(धातु) क्त, अ-निषेध) + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः (यस्य पादाः अधौताः सः)
प्रथमम्first
प्रथमम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषण (adverbial accusative: firstly)
नमस्कुर्यात्should bow/salute
नमस्कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनमस् + कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
गणेश्वरम्Lord of the Ganas (Ganesha)
गणेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगणेश्वर (प्रातिपदिक; गण (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक) इति समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सर्व-विघ्न-विनाशःdestruction of all obstacles
सर्व-विघ्न-विनाशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + विघ्न (प्रातिपदिक) + विनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
जायतेarises/occurs
जायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
अत्रhere / in this matter
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb: here/in this matter)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Unspecified (Dvārakā Māhātmya narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Prabhāsa Khaṇḍa context)

Tirtha: Gaṇeśvara (entrance maṅgala) in Dvārakā context

Type: ghat

Listener: Pilgrimage-inquirer (contextual)

Scene: A traveler approaches a temple gateway dusty from the road, feet unwashed, yet pauses with folded hands before a small Gaṇeśa shrine at the entrance; as the bow completes, symbolic knots/obstacles unravel and a clear path opens toward the main sanctum.

G
Gaṇeśvara (Gaṇeśa)

FAQs

Begin sacred actions with reverence to Gaṇeśa, the remover of obstacles, ensuring auspicious completion.

The immediate context is Dvārakā Māhātmya, though the verse itself highlights a general auspicious practice rather than a single tirtha.

A procedural injunction: offer the first namaskāra to Gaṇeśvara before commencing worship or pilgrimage rites.