वेदैरधीतैर्यत्पुण्यं पुराणैश्चावगाहितैः । तपोभिश्चरितैः पुण्यं सम्यगाश्रम पालनैः
vedairadhītairyatpuṇyaṃ purāṇaiścāvagāhitaiḥ | tapobhiścaritaiḥ puṇyaṃ samyagāśrama pālanaiḥ
(Ce mérite) est égal à celui que l’on acquiert en étudiant les Veda, en pénétrant profondément les Purāṇa, en pratiquant les austérités (tapas) et en observant justement les devoirs de son āśrama (étape de vie).
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas / disciples in the narrative setting
Scene: A learned assembly in Dvārakā-mahātmya context where a speaker extols the vigil’s merit as equal to Vedic study, Purāṇa learning, tapas, and āśrama observance; listeners are attentive brāhmaṇas.
Purāṇic devotion is presented as harmonizing with classical dharma—its fruit can match svādhyāya, tapas, and faithful āśrama conduct.
The site-context remains Dvārakā Māhātmya, but the verse primarily emphasizes dharma benchmarks (Veda, Purāṇa, tapas, āśrama).
No new ritual is added; it defines the magnitude of merit by comparing it to Veda-study, Purāṇa-learning, austerities, and āśrama-dharma.