Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

अपि नः स कुले कश्चिद्भविष्यति नरोत्तमः । यो यतीनो कलौ प्राप्ते पितॄनुद्दिश्य दास्यति

api naḥ sa kule kaścidbhaviṣyati narottamaḥ | yo yatīno kalau prāpte pitṝnuddiśya dāsyati

Y aura-t-il, dans notre lignée, quelque homme d’élite qui—lorsque l’âge de Kali sera venu—fera des dons aux yatīs (ascètes), en les dédiant aux pitṛs (ancêtres) ?

अपिindeed/also (perhaps)
अपि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), सम्भावना/अपेक्षा
नःof us/our
नः:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन (genitive enclitic)
सःthat/he
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कुलेin the family
कुले:
Adhikaraṇa (Location: in the family)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
कश्चित्someone
कश्चित्:
Karta (Subject apposition)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नरोत्तमःthe best of men
नरोत्तमः:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootनर + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (उत्तमः नरः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (relative pronoun)
यतीन्ascetics
यतीन्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikaraṇa (Time)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
प्राप्तेwhen (it) has come/arrived
प्राप्ते:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्र + आप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (कलौ)
पितॄन्the ancestors
पितॄन्:
Karma (Object of उद्दिश्य)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
उद्दिश्यdedicating (to), intending
उद्दिश्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootउद् + दिश् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्/तुमुन्-समकक्ष अव्ययकृदन्त (gerund), उद्देश्य/निमित्त (having dedicated/aimed at)
दास्यतिwill give
दास्यति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Pitṛs (ancestors), as implied by first-person plural ‘naḥ’ and pitṛ-focused context

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A family elder speaks with longing about future descendants who will uphold dharma in Kali-yuga by giving to ascetics for the sake of ancestors; background shows Dvārakā’s temple spires and pilgrims.

K
Kali-yuga
P
Pitṛs
Y
Yatī (ascetic)

FAQs

In Kali-yuga, dedicating charity to holy renunciants can become a powerful means to please and uplift one’s ancestors.

Dvārakā is the implied sacred setting of this chapter within the Dvārakā Māhātmya.

Dāna (charitable giving) to yatīs, performed with a pitṛ-dedication (pitṝn uddiśya).