Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 46

नापराधकृतैः पापैर्लिप्तः स्यादु त्कटैः कृतैः । शतजन्मायुतानीह लक्ष्मीर्न च्यवते गृहात्

nāparādhakṛtaiḥ pāpairliptaḥ syādu tkaṭaiḥ kṛtaiḥ | śatajanmāyutānīha lakṣmīrna cyavate gṛhāt

Même les fautes très graves commises par offense ne s’attachent pas à lui. Durant des myriades de centaines de naissances, ici, Lakṣmī ne s’éloigne pas de sa demeure.

nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
aparādha-kṛtaiḥby/with (sins) committed as offences
aparādha-kṛtaiḥ:
Hetu/Instrument (करण/हेतु)
TypeAdjective
Rootaparādha (प्रातिपदिक) + √kṛ (धातु) → kṛta (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) 'done as offences'—विशेषणम्
pāpaiḥby sins
pāpaiḥ:
Hetu/Instrument (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
liptaḥsmeared/tainted
liptaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√lip (धातु) → lipta (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), विशेषण
syātwould be
syāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
uindeed
u:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootu (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
utkaṭaiḥby severe (ones)
utkaṭaiḥ:
Hetu/Instrument (करण/हेतु)
TypeAdjective
Rootutkaṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण
kṛtaiḥdone/committed
kṛtaiḥ:
Hetu/Instrument (करण/हेतु)
TypeAdjective
Root√kṛ (धातु) → kṛta (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त), विशेषण
śata-janma-āyutānifor ten-thousands of hundreds of births (i.e., for countless births)
śata-janma-āyutāni:
Kāla-adhikarana (Time/काल)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक) + janman (प्रातिपदिक) + āyuta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; कालपरिमाणवाचक (measure of time)
ihahere
iha:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
lakṣmīḥLakshmi / prosperity
lakṣmīḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣmī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
cyavatedeparts / falls away
cyavate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√cyu (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
gṛhātfrom the house
gṛhāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन

Viṣṇu

Tirtha: Dvārakā kṣetra (with Cakratīrtha/Gomatī as operative locus)

Type: kshetra

Scene: A household blessed by Lakṣmī: the pilgrim returns purified; Lakṣmī is depicted steady at the threshold, while dark ‘sin’ forms cannot cling and dissolve at the kṣetra’s radiance.

L
Lakṣmī

FAQs

The Māhātmya stresses extraordinary purification and enduring auspiciousness (Lakṣmī) as fruits of the praised sacred practice.

Contextually, the promise is tied to Dvārakā—especially Gomati/Cakratīrtha—described just before.

No new ritual is added; it continues the phala of the Dvārakā tīrtha observance (snāna/visit, devotion, and related conduct).