Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

त्रिस्पृशां द्वादशीं प्राप्य गत्वा कृष्णपुरीं नरः । यः करोति हरेर्भक्त्या सोऽश्वमेधफलं लभेत्

trispṛśāṃ dvādaśīṃ prāpya gatvā kṛṣṇapurīṃ naraḥ | yaḥ karoti harerbhaktyā so'śvamedhaphalaṃ labhet

Ayant atteint la Trispṛśā Dvādaśī et s’étant rendu dans la cité de Kṛṣṇa, celui qui vénère Hari avec bhakti obtient le fruit du sacrifice Aśvamedha.

त्रिस्पृशाम्of the Trispṛśā (tithi)
त्रिस्पृशाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्रिस्पृशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
द्वादशीम्the Dvādaśī (12th lunar day)
द्वादशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
प्राप्यhaving obtained/reached
प्राप्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√प्राप् (धातु) + ल्यप् (Kṛdanta/Absolutive)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (Absolutive/gerund), पूर्वकाल (prior action)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√गम् (धातु) + क्त्वा (Kṛdanta/Absolutive)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Absolutive/gerund), पूर्वकाल (prior action)
कृष्णपुरीम्to Kṛṣṇa’s city (Dvārikā)
कृष्णपुरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण + पुरी (प्रातिपदिके; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (कृष्णस्य पुरी)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
करोतिdoes/performs
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
हरेःof Hari (Viṣṇu)
हरेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अश्वमेधफलम्the fruit of the Aśvamedha sacrifice
अश्वमेधफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्वमेध + फल (प्रातिपदिके; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (अश्वमेधस्य फलम्)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)

Sūta (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Dvārakā (Kṛṣṇapurī)

Type: kshetra

Scene: A devotee arriving in Dwārakā on Trispṛśā Dvādaśī, offering tulasī and lamps to Hari; in the background, a symbolic Aśvamedha horse and sacrificial paraphernalia appear faintly, indicating ‘equivalent fruit’ without literal sacrifice.

T
Trispṛśā Dvādaśī
K
Kṛṣṇa-purī (Dwārakā)
H
Hari
A
Aśvamedha

FAQs

Devotional worship to Hari at the right sacred time and place can yield merits traditionally associated with grand Vedic sacrifices.

Kṛṣṇa-purī, i.e., Dwārakā.

On Trispṛśā Dvādaśī, go to Dwārakā and perform worship/observance with devotion to Hari.