श्रीप्रह्लाद उवाच । वसिष्ठेनोदितं श्रुत्वा दिलीपो हृष्ट मानसः । द्वारकां क्षेत्रराजं तं ज्ञात्वा च विस्मयं ययौ
śrīprahlāda uvāca | vasiṣṭhenoditaṃ śrutvā dilīpo hṛṣṭa mānasaḥ | dvārakāṃ kṣetrarājaṃ taṃ jñātvā ca vismayaṃ yayau
Śrī Prahlāda dit : Ayant entendu l’enseignement de Vasiṣṭha, Dilīpa fut réjoui en son cœur ; et, sachant que Dvārakā est le roi des lieux saints, il fut saisi d’émerveillement.
Śrī Prahlāda
Tirtha: Dvārakā (Dvāravatī)
Type: kshetra
Scene: Vasiṣṭha instructs King Dilīpa; Dilīpa’s face brightens with joy and wonder as he realizes Dvārakā’s supremacy among kṣetras.
Hearing the greatness of a holy place from a realized teacher awakens faith, joy, and reverent wonder.
Dvārakā is acclaimed as kṣetra-rāja, the foremost among sacred places.
None in this verse; it records the devotional and emotional fruit of hearing the māhātmya.