गोमत्यां यः सकृत्स्नात्वा पश्येत्कृष्णमुखांबुजम् । सर्वानुद्धरते पापादपि त्रैलाक्यदाहकात्
gomatyāṃ yaḥ sakṛtsnātvā paśyetkṛṣṇamukhāṃbujam | sarvānuddharate pāpādapi trailākyadāhakāt
Quiconque se baigne ne fût-ce qu’une fois dans la Gomatī et contemple le visage de Kṛṣṇa, pareil au lotus, délivre tous du péché, même de ceux qui embrasent les trois mondes.
Pāṃthika (within Vasiṣṭha’s narrated dialogue)
Tirtha: Gomatī (Dvārakā)
Type: ghat
Listener: King (addressed as rājan, anagha)
Scene: A pilgrim enters the Gomatī at dawn, water shimmering; after snāna he beholds Kṛṣṇa’s lotus-like face—radiant, compassionate—while the darkness of sin is shown dissolving like smoke across the three worlds.
Bathing in a sanctified tīrtha and beholding the Lord grants profound purification and upliftment.
The Gomatī river-tīrtha at Dvārakā is explicitly glorified.
Snāna (bathing) in the Gomatī and darśana (beholding) of Kṛṣṇa.