Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 32

जन्मकोटिशतेनापि यो न शक्यो व्यपोहितुम् । तत्पापपर्वतान्मुक्तः कृष्णपांथिकदर्शनात्

janmakoṭiśatenāpi yo na śakyo vyapohitum | tatpāpaparvatānmuktaḥ kṛṣṇapāṃthikadarśanāt

Ce péché qu’on ne pouvait effacer même en cent crores de naissances—de cette montagne de fautes il fut délivré en voyant le voyageur dévoué à Kṛṣṇa.

जन्मbirth
जन्म:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — 'of birth' (समासाङ्ग)
कोटिcrore
कोटि:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — 'of crores' (समासाङ्ग)
शतेनby a hundred
शतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — instrumental
अपिeven
अपि:
None
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), 'even/also'
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — relative pronoun
not
:
None
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
शक्यःpossible/able
शक्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशक्य (कृदन्त; √शक् (धातु) + य)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — शक्य (potential/fit/possible)
व्यपोहितुम्to remove
व्यपोहितुम्:
Kriya-artha (Purpose/क्रियार्थ)
TypeVerb
Rootवि+अप+√ऊह्/√अपोह् (धातु) (तुमुन्-प्रत्यय)
Formतुमुनन्त (infinitive), 'to remove/drive away'
तत्that
तत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — 'of that' (समासाङ्ग)
पापsin
पाप:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — 'of sin' (समासाङ्ग)
पर्वतात्from the mountain
पर्वतात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन — ablative
मुक्तःfreed
मुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुक्त (कृदन्त; √मुच् (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — past passive participle
कृष्णKṛṣṇa
कृष्ण:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — 'of Kṛṣṇa' (समासाङ्ग)
पांथिकtraveler/wayfarer
पांथिक:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपांथिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — 'of the traveler/wayfarer' (समासाङ्ग)
दर्शनात्from seeing the Kṛṣṇa-wayfarer
दर्शनात्:
Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन — ablative; समासः: कृष्ण-पांथिक-दर्शन (षष्ठी-तत्पुरुष)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution)

Tirtha: Kṛṣṇa-pāthika-darśana (Dvārakā merit)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A symbolic depiction: a dark, mountain-like mass of sin dissolves into light as the former rākṣasa is liberated by the mere sight of the Kṛṣṇa pilgrim; the pilgrim stands as a calm axis of radiance.

K
Kṛṣṇa

FAQs

Satsaṅga and darśana of a true devotee can dissolve vast karmic burdens that seem impossible to erase by ordinary means.

Dvārakā is glorified indirectly through the sanctity of Kṛṣṇa-centered devotion associated with it.

The practical spiritual act highlighted is darśana/satsaṅga—seeking the presence of the Lord’s devotees.