युगायुतं सहस्रैस्तु भोक्ष्यमाणं सुदारुणम् । अत्याश्चर्य्यमभूत्तत्र दिलीप श्रूयतां महत्
yugāyutaṃ sahasraistu bhokṣyamāṇaṃ sudāruṇam | atyāścaryyamabhūttatra dilīpa śrūyatāṃ mahat
Pendant des milliers de yugas, il devait endurer ce tourment, assurément très redoutable. Pourtant, il se produisit là un grand miracle — ô Dilīpa, écoute-le.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages; internal address to King Dilīpa retained from the source narrative
Tirtha: Dvārāvatī (miracle to be revealed)
Type: kshetra
Listener: Dilīpa
Scene: Cosmic time visualized: a small suffering creature beneath a vast wheel of yugas; above, a radiant ‘wonder’ beginning to dawn, with Dilīpa listening to a sage-narrator.
Even when karmic suffering seems immeasurably long, divine grace can intervene through extraordinary means.
The chapter’s theological horizon is Dvārakā’s greatness, setting up a miracle connected to Kṛṣṇa’s grace.
None in this verse; it introduces a forthcoming ‘great wonder’ in the story.