Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 24

ततोऽसौ सप्तमे जातः शशकश्चैव जन्मनि । ततोऽसौ राक्षसो जातः पापात्मा सर्वभक्षकः

tato'sau saptame jātaḥ śaśakaścaiva janmani | tato'sau rākṣaso jātaḥ pāpātmā sarvabhakṣakaḥ

Puis, à la septième naissance, il naquit en tant que lièvre ; par la suite, il naquit en tant que Rākṣasa, de nature pécheresse et dévoreur de tout.

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक-अव्यय (adverb: then/thereafter)
asauhe
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (demonstrative pronoun)
saptamein the seventh
saptame:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; ‘janmani’ इत्यस्य विशेषण
jātaḥwas born
jātaḥ:
Kriya (Predicative)
TypeAdjective
Rootjan (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘born’
śaśakaḥa hare/rabbit
śaśakaḥ:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootśaśaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Avadhāraṇa (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
janmaniin (that) birth
janmani:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
tataḥthen
tataḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय
asauhe
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
rākṣasaḥa demon (rākṣasa)
rākṣasaḥ:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
jātaḥwas born
jātaḥ:
Kriya (Predicative)
TypeAdjective
Rootjan (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
pāpa-ātmāsinful-natured
pāpa-ātmā:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि: ‘pāpaḥ ātmā yasya saḥ’ = whose nature/soul is sinful
sarva-bhakṣakaḥdevourer of all
sarva-bhakṣakaḥ:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhakṣaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: ‘sarvān bhakṣayati’ = eater of all

Sūta (deduced: Purāṇic narration within Prabhāsa Khaṇḍa)

Tirtha: Dvārāvatī/Dvārakā (implied as forthcoming salvific sight)

Type: kshetra

Listener: King Dilīpa (addressed in nearby verses)

Scene: A sequence-panel depiction of saṃsāra: the same jīva passing from hare-form to a fearsome rākṣasa, shadowed by karmic chains; distant, luminous Dvārāvatī hinted as future refuge.

Ś
śaśaka (hare)
R
rākṣasa

FAQs

Karma can propel the soul through varied births—sometimes seemingly disparate—until purification occurs; adharma culminates in harsher natures and lives.

No direct tīrtha praise appears in this verse; it continues the karmic narrative within the Dvārakā Māhātmya chapter.

None.