Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

किं तु तत्र कृतं पापं वज्रलेपं सुदारुणम् । शूद्रीसंपर्क पापेन जातोऽसौ क्रूरयोनिषु

kiṃ tu tatra kṛtaṃ pāpaṃ vajralepaṃ sudāruṇam | śūdrīsaṃparka pāpena jāto'sau krūrayoniṣu

Mais le péché commis là fut tel un enduit de foudre, d’une dureté terrible ; par le péché d’une union impropre avec une femme Śūdrī, il naquit en des matrices cruelles.

किम्however
किम्:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग; प्रश्नार्थक-निपात (here: 'however/what then' in idiom 'किं तु')
तुbut
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अपवादार्थक-निपात
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय
कृतम्done/committed
कृतम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
पापम्sin
पापम्:
कर्ता/विषय (Subject/topic)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
वज्रलेपम्an indelible (vajra-like) stain
वज्रलेपम्:
समानााधिकरण (Apposition to पापम्)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक) + लेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष: 'वज्रवत् लेपः' (adamantine coating/indelible stain)
सुदारुणम्very dreadful
सुदारुणम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दारुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (qualifying वज्रलेपम्/पापम्)
शूद्रीof a Śūdra woman
शूद्री:
सम्बन्ध (Genitive within compound)
TypeNoun
Rootशूद्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-समासपूर्वपद (in compound)
संपर्कcontact/association
संपर्क:
सम्बन्ध (Within compound)
TypeNoun
Rootसंपर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/तृतीया-समासपूर्वपद (in compound sense: contact/association)
पापेनby/through the sin
पापेन:
हेतु (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
जातःwas born
जातः:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकालिक (born)
असौhe
असौ:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम (demonstrative)
क्रूरcruel
क्रूर:
अधिकरण-विशेषण (Locative qualifier)
TypeAdjective
Rootक्रूर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-बहुवचन (समासपूर्वपद-रूप; qualifying योनिषु)
योनिषुin wombs/births (species)
योनिषु:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन

Sūta (deduced: Purāṇic narration within Prabhāsa Khaṇḍa)

Listener: Pilgrimage audience

Scene: A symbolic depiction of sin as a dark, metallic ‘coating’ on the subtle body; thunderbolt imagery (vajra) hovering; the soul pushed toward fierce wombs—shadowy animal forms emerging from darkness.

V
Vārāṇasī

FAQs

Even when a tīrtha’s grace delays hellish fall, specific grave actions can still harden into karmic residue, ripening as painful rebirths.

The verse continues the Kāśī/Vārāṇasī context indirectly, contrasting tīrtha-prabhāva with lingering karmic consequence.

None; it emphasizes karmic causality and the severity of certain transgressions.