किं तु तत्र कृतं पापं वज्रलेपं सुदारुणम् । शूद्रीसंपर्क पापेन जातोऽसौ क्रूरयोनिषु
kiṃ tu tatra kṛtaṃ pāpaṃ vajralepaṃ sudāruṇam | śūdrīsaṃparka pāpena jāto'sau krūrayoniṣu
Mais le péché commis là fut tel un enduit de foudre, d’une dureté terrible ; par le péché d’une union impropre avec une femme Śūdrī, il naquit en des matrices cruelles.
Sūta (deduced: Purāṇic narration within Prabhāsa Khaṇḍa)
Listener: Pilgrimage audience
Scene: A symbolic depiction of sin as a dark, metallic ‘coating’ on the subtle body; thunderbolt imagery (vajra) hovering; the soul pushed toward fierce wombs—shadowy animal forms emerging from darkness.
Even when a tīrtha’s grace delays hellish fall, specific grave actions can still harden into karmic residue, ripening as painful rebirths.
The verse continues the Kāśī/Vārāṇasī context indirectly, contrasting tīrtha-prabhāva with lingering karmic consequence.
None; it emphasizes karmic causality and the severity of certain transgressions.