श्रद्धया परया भक्त्या कन्याराशिस्थिते गुरौ । आयांति द्वारकां द्रष्टुं ब्राह्म्याद्याश्च प्रहर्षिताः
śraddhayā parayā bhaktyā kanyārāśisthite gurau | āyāṃti dvārakāṃ draṣṭuṃ brāhmyādyāśca praharṣitāḥ
Avec une foi profonde et une dévotion suprême—lorsque le Guru (Bṛhaspati/Jupiter) se tient dans le signe de la Vierge—Brāhmī et les autres déesses viennent, pleines d’allégresse, contempler Dvārakā.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dvārakā Māhātmya; exact speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Brāhmī and attendant goddesses, radiant and ornamented, arrive in joyous procession to behold the sea-girt city of Dvārakā; the sky suggests an auspicious Jupiter transit; temple spires and ocean waves frame the darśana.
Faith-filled pilgrimage gains heightened sanctity at auspicious cosmic timings; devotion aligns the pilgrim with a sacred rhythm honored even by divine beings.
Dvārakā, whose darśana is sought by divine goddesses at specially auspicious times.
An auspicious timing is indicated: visiting for Dvārakā-darśana when Jupiter (Guru) is in Kanyā (Virgo).