सर्वक्षेत्रोत्तमा या च सर्वतीर्थोत्तमोत्तमा । स्वर्गादप्यधिका भूमौ द्वारकेयं प्रकाशते
sarvakṣetrottamā yā ca sarvatīrthottamottamā | svargādapyadhikā bhūmau dvārakeyaṃ prakāśate
Dvārakā, la plus haute de tous les kṣetra sacrés et la plus excellente de tous les tīrtha, resplendit sur la terre, surpassant même le ciel.
Devas (continuing praise)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Dvārakā shines on earth with a brilliance outshining celestial realms; above, a faint depiction of svarga is shown as secondary, while the city below radiates as the true ‘higher-than-heaven’ sanctuary; devas gesture in affirmation.
Earthly sacred geography can exceed celestial realms because it grants direct access to dharma, devotion, and liberation-oriented merit.
Dvārakā is praised as the supreme kṣetra and tīrtha.
No specific ritual is stated; the verse functions as a māhātmya-assertion of Dvārakā’s unrivaled sanctity.