Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

सर्वक्षेत्रोत्तमा या च सर्वतीर्थोत्तमोत्तमा । स्वर्गादप्यधिका भूमौ द्वारकेयं प्रकाशते

sarvakṣetrottamā yā ca sarvatīrthottamottamā | svargādapyadhikā bhūmau dvārakeyaṃ prakāśate

Dvārakā, la plus haute de tous les kṣetra sacrés et la plus excellente de tous les tīrtha, resplendit sur la terre, surpassant même le ciel.

sarva-kṣetra-uttamābest among all sacred places
sarva-kṣetra-uttamā:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kṣetra (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषां क्षेत्राणां उत्तमा)
which (she who)
:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक निपात (conjunction)
sarva-tīrtha-uttama-uttamābest even among the best of all tīrthas
sarva-tīrtha-uttama-uttamā:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक) + uttamā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषां तीर्थानां उत्तमानाम् अपि उत्तमा)
svargātthan heaven / from heaven
svargāt:
Apadana (Source/Comparison)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
apieven
api:
Sambandha/Emphasis
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle: even/also)
adhikāgreater / superior
adhikā:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootadhika (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तुलनार्थक-विशेषण (comparative sense)
bhūmauon earth
bhūmau:
Adhikara (Location)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
dvārakāDvārakā
dvārakā:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootdvārakā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
iyamthis
iyam:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (apposition)
prakāśateshines forth / is manifest
prakāśate:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootkāś (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, आत्मनेपद; प्र-उपसर्ग

Devas (continuing praise)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: Dvārakā shines on earth with a brilliance outshining celestial realms; above, a faint depiction of svarga is shown as secondary, while the city below radiates as the true ‘higher-than-heaven’ sanctuary; devas gesture in affirmation.

D
Dvārakā
S
Svarga (heaven)
T
Tīrthas
K
Kṣetras

FAQs

Earthly sacred geography can exceed celestial realms because it grants direct access to dharma, devotion, and liberation-oriented merit.

Dvārakā is praised as the supreme kṣetra and tīrtha.

No specific ritual is stated; the verse functions as a māhātmya-assertion of Dvārakā’s unrivaled sanctity.