Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

श्रीनारद उवाच । राशयः पुण्य पुंजानां कृता युष्माभिरुत्तमाः । तज्जन्मना सहस्रैस्तु यद्दृष्टं कृष्णमंदिरम्

śrīnārada uvāca | rāśayaḥ puṇya puṃjānāṃ kṛtā yuṣmābhiruttamāḥ | tajjanmanā sahasraistu yaddṛṣṭaṃ kṛṣṇamaṃdiram

Śrī Nārada dit : «Ô vous, les excellents, vous avez amassé des monceaux de mérite sacré ; car ce n’est qu’après des milliers de naissances qu’on obtient la vision du temple de Kṛṣṇa.»

श्री-नारदःrevered Narada
श्री-नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + नारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारयः (श्रीमान् नारदः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परिपूर्ण), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
राशयःheaps / masses
राशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराशि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
पुण्यपुञ्जानाम्of heaps of merit
पुण्यपुञ्जानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + पुञ्ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; तत्पुरुषः (पुण्यानां पुञ्जाः = heaps of merit)
कृताःmade / accumulated
कृताः:
Kriya (Predicative/क्रिया-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; कर्तरि-प्रयोगे ‘made/accumulated’
युष्माभिःby you (all)
युष्माभिः:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
उत्तमाःexcellent
उत्तमाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषणम् (राशयः इति)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषणम् (जन्मना इति)
जन्मनाby (that) birth
जन्मना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
सहस्रैःby thousands
सहस्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
तुindeed / but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण/विरोधसूचक-निपात (particle)
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
दृष्टम्was seen
दृष्टम्:
Kriya (Predicative/क्रिया-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मणि-भावः (seen)
कृष्णमन्दिरम्Krishna’s temple
कृष्णमन्दिरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कृष्णस्य मन्दिरम्)

Nārada

Tirtha: Dvārakā (Kṛṣṇa-mandira darśana)

Type: kshetra

Listener: yūyam uttamāḥ (addressed devotees/sages/pilgrims in the narrative)

Scene: Nārada, radiant with vīṇā, addresses pilgrims/sages before a resplendent Kṛṣṇa temple at Dvārakā; the sea-wind, flags, and lamps emphasize the rarity of darśana earned over countless births.

N
Nārada
K
Kṛṣṇa
K
Kṛṣṇa-mandira
D
Dvārakā

FAQs

Darśana of the Lord’s abode is portrayed as a rare fruit of vast accumulated puṇya, encouraging reverence for pilgrimage.

Kṛṣṇa’s mandira at Dvārakā, presented as difficult to attain even across many births.

No explicit ritual is prescribed; the verse emphasizes the spiritual qualification (puṇya) behind sacred darśana.