इत्येतत्कथितं देव्या ऋषयो दुःखमोचनम् । अनुग्रहश्च देवस्य किं भूयः श्रोतुमिच्छथ
ityetatkathitaṃ devyā ṛṣayo duḥkhamocanam | anugrahaśca devasya kiṃ bhūyaḥ śrotumicchatha
Ainsi, ô sages, a été dite la grandeur de la Déesse qui dissipe la peine, ainsi que la grâce du Seigneur. Que désirez-vous entendre encore ?
Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsa Khaṇḍa)
Tirtha: Dvārakā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: A calm narrative closure: a sage-narrator addressing assembled ṛṣis, indicating the sorrow-removing greatness of the Goddess and the Lord’s grace, inviting further questions; palm-leaf manuscripts, sacrificial hall ambience.
Purāṇic teaching culminates in praise of grace: the Goddess’s sorrow-removal and the Lord’s compassion are the central takeaways.
Dvārakā’s sacred sphere, summarizing the māhātmya connected to the Goddess and the Lord.
No new prescription; it closes the passage after describing the tīrtha-fruits and divine grace.