Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

अधिकृत्य सुदुश्चरं तपः प्रतिलब्धः प्रथमं मयात्मजः । तनयेन विनाकृताऽप्यहं न मृता पंचसु वासरेष्विह

adhikṛtya suduścaraṃ tapaḥ pratilabdhaḥ prathamaṃ mayātmajaḥ | tanayena vinākṛtā'pyahaṃ na mṛtā paṃcasu vāsareṣviha

Après avoir entrepris une austérité des plus difficiles, j’obtins d’abord un fils ; et pourtant, bien que privée de mon enfant, je ne suis pas morte ici, même après cinq jours.

adhikṛtyahaving undertaken/with reference to
adhikṛtya:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootadhi-√kṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
suduścaramvery difficult to perform
suduścaram:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय) + duścara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
tapaḥausterity/penance
tapaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन
pratilabdhaḥobtained/attained
pratilabdhaḥ:
Kriya (Predicate; result state)
TypeVerb
Rootprati-√labh (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
prathamamfirst/for the first time
prathamam:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
mayāby me
mayā:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम)
Formतृतीया (3rd/करण), एकवचन; सर्वनाम
ātmajaḥson (born of oneself)
ātmajaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tanayenaby/with the son
tanayena:
Sahakarana/Hetu (Instrument/association)
TypeNoun
Roottanaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
vināwithout
vinā:
Viyoga (Without)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formवियोगार्थक अव्यय (preposition/adverb)
akṛtāmade/placed (as)
akṛtā:
Kriya (Predicate; state)
TypeVerb
Rootā-√kṛ (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (अहं-सम्बन्धे)
apieven/although
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-निपात (concessive/additive particle)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
nanot
na:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
mṛtādead
mṛtā:
Kriya (Predicate; state)
TypeVerb
Root√mṛ (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
paṃcasuin five
paṃcasu:
Adhikarana (Locus/Time)
TypeAdjective
Rootpañcan (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी, बहुवचन; संख्यावाचक विशेषणम्
vāsareṣudays
vāsareṣu:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvāsara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
ihahere
iha:
Adhikarana (Place)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)

Rukmiṇī

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: Flashback juxtaposition: the devotee performing severe tapas (fasting, standing, prayer) and then the present scene of empty arms, counting days—five dawns passing—still alive in grief.

R
Rukmiṇī
S
Son (unnamed)

FAQs

Austerity may yield blessings, yet attachment can still bring sorrow; endurance becomes part of the devotee’s trial.

The verse belongs to Dvārakā Māhātmya, keeping the sacred geography of Dvārakā in view.

Tapas (austerity) is referenced generally, without a specific vrata, mantra, or procedure.