कथं पापैर्विनिर्मुक्ता परमानन्दसंप्लुता । सुप्रभा जायते देवी तद्गौतम विचिन्त्यताम्
kathaṃ pāpairvinirmuktā paramānandasaṃplutā | suprabhā jāyate devī tadgautama vicintyatām
Comment la Déesse-rivière peut-elle devenir Suprabhā, affranchie des péchés et inondée de béatitude suprême ? Ô Gautama, qu’on y réfléchisse.
Tīrthas/Rivers and Holy Sites (collectively) addressing Gautama
Tirtha: Gautamī / Suprabhā (epithet-state of the river)
Type: river
Listener: Gautama (ṛṣi)
Scene: A council of sages and devotees pose a reverent question to Gautama: how can the river-goddess transform into radiant Suprabhā, free of sin and overflowing with bliss; the river appears as a goddess with a dawning aura.
Purity is not only removal of sin but restoration of divine radiance and bliss in sacred life.
The focus is the river-goddess transformation toward Suprabhā, within the Gautamī tīrtha framework.
A deliberation is requested from Gautama; the specific remedy/rite is not stated in this verse.