दुर्जनानां सुसंपर्काद्भृशं पापात्मना प्रभो । सौभण्यमधुना प्राप्तं सत्संसर्गेण नारद
durjanānāṃ susaṃparkādbhṛśaṃ pāpātmanā prabho | saubhaṇyamadhunā prāptaṃ satsaṃsargeṇa nārada
Ô Seigneur, par le contact étroit des gens mauvais je suis devenue profondément pécheresse. Mais maintenant, ô Nārada, par la compagnie des vertueux j’ai obtenu le bien-être.
Gautamī (Godāvarī)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (addressed as ‘dvijāḥ’ in the surrounding narrative)
Scene: A repentant speaker confesses past corruption from wicked company and expresses renewed well-being after meeting saints; Nārada stands as compassionate witness.
Company shapes character: association with the wicked leads to sin, while sat-saṅga restores auspiciousness and purity.
No specific location; the verse highlights sat-saṅga as a ‘living tīrtha’ that grants purification.
The implied prescription is sat-saṅga—seeking the company of the virtuous as a spiritual discipline.