Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

मेर्वादिपर्वताः पुण्या दर्शनात्पापनाशनाः । तीर्थराज प्रयागश्च सर्वतीर्थसमन्वितः

mervādiparvatāḥ puṇyā darśanātpāpanāśanāḥ | tīrtharāja prayāgaśca sarvatīrthasamanvitaḥ

Le mont Meru et les autres montagnes sont saints : leur seule vision détruit le péché. Et Prayāga, roi des tīrtha, est pourvu de la présence de tous les tīrtha.

मेरु-आदि-पर्वताःmountains beginning with Meru
मेरु-आदि-पर्वताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेरु (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; ‘मेरु-आदयः पर्वताः’ (mountains such as Meru)
पुण्याःholy
पुण्याः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying पर्वताः)
दर्शनात्from seeing (them)
दर्शनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ (cause: ‘by/through seeing’)
पाप-नाशनाःdestroyers of sin
पाप-नाशनाः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘पापस्य नाशनाः’ (destroyers of sin)
तीर्थ-राजking of tīrthas
तीर्थ-राज:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सम्बोधनार्थे प्रथमा (appositional title)
प्रयागःPrayāga
प्रयागः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सर्व-तीर्थ-समन्वितःendowed with all sacred places
सर्व-तीर्थ-समन्वितः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक) + समन्वित (प्रातिपदिक/कृदन्तनिष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘सर्वैः तीर्थैः समन्वितः’ (endowed with all tīrthas)

Narrative voice within Dvārakā Māhātmya (speaker not explicit in the excerpt)

Tirtha: Prayāga (Tīrtharāja)

Type: sangam

Scene: A cosmic tableau: Meru-like peaks shimmering with sanctity; in the foreground, the confluence-city Prayāga radiates as ‘king of tīrthas,’ with subtle streams of light symbolizing all tīrthas converging into it.

M
Meru
P
Prayāga (Prayagraj)
T
Tīrtha-rāja

FAQs

Darśana of sacred landscapes and pilgrimage to Prayāga are upheld as powerful means for purification and dharmic renewal.

Prayāga is praised as “Tīrtha-rāja,” the king among pilgrimage sites.

No explicit rite is stated, but the verse elevates darśana (auspicious seeing) and pilgrimage to Prayāga as purifying acts.