Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 49

अधीत्य चतुरो वेदान्कृत्वा चैवार्चनं हरेः । स्नात्वा च सर्वतीर्थेषु जागरे तत्फलं हरेः

adhītya caturo vedānkṛtvā caivārcanaṃ hareḥ | snātvā ca sarvatīrtheṣu jāgare tatphalaṃ hareḥ

Le fruit issu de l’étude des quatre Veda, du culte rendu à Hari et du bain dans tous les tīrtha—ce même fruit est obtenu par la veille nocturne pour Hari.

अधीत्यhaving studied
अधीत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootअधि-इ (धातु) + ल्यप् (कृत्प्रत्यय)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त (Gerund), ‘having studied’
चतुरःfour
चतुरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन; विशेषण (वेदान् इति विशेष्य)
वेदान्Vedas
वेदान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त्वा
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), ‘having done’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
अर्चनम्worship
अर्चनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + क्त्वा
Formक्त्वान्त (Gerund), ‘having bathed’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सर्वतीर्थेषुin all pilgrimage places
सर्वतीर्थेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; सर्व-तीर्थ = ‘all sacred places’ (कर्मधारय)
जागरेin the vigil
जागरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजागर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
तत्फलम्that result
तत्फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्-फल = ‘that fruit/result’ (कर्मधारय/तत्पुरुषार्थे)
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन

Skanda (deduced from section context)

Tirtha: Dvārakā (Hari-jāgara within Dvārakā-māhātmya)

Type: kshetra

Scene: A symbolic tableau: on one side Vedic students, on another pilgrims bathing at many rivers, and in the center a single devotee keeping Hari’s vigil—showing all merits converging into the vigil.

H
Hari
V
Vedas
T
Tīrthas
J
Jāgara

FAQs

A single concentrated act of bhakti—Hari’s night-vigil—is praised as equivalent to vast scriptural study and universal pilgrimage.

Dvārakā is the implied tirtha-context, while the verse also universalizes merit across all tīrthas.

Observe Hari’s jāgara; it is taught to yield the same fruit as Veda-study, Hari-arcana, and bathing at all tīrthas.