संक्षेपात्कथय स्नेहाद्दृष्टादृष्टफलोदयम् । धर्मान्मनुजशार्दूल ब्रूहि सर्वानशेषतः
saṃkṣepātkathaya snehāddṛṣṭādṛṣṭaphalodayam | dharmānmanujaśārdūla brūhi sarvānaśeṣataḥ
Par bienveillance, dis-nous brièvement l’éclosion des fruits—visibles et invisibles—qui naissent du dharma. Ô tigre parmi les hommes, expose tous les dharmas sans rien omettre.
Ṛṣis (Sages)
Tirtha: Dvārakā (contextual)
Type: kshetra
Listener: Prahlāda
Scene: The sages, affectionate and earnest, request a concise yet complete exposition of dharmas and their visible/invisible fruits; Prahlāda is addressed as ‘manuja-śārdūla’, emphasizing his heroic moral stature.
Dharma yields both immediate benefits and subtle, unseen merit; the sages seek a complete but concise teaching.
The discourse belongs to Dvārakā Māhātmya, the sacred praise-context of Dvārakā.
No specific rite; it is a request to enumerate dharmic practices and their results.