त्रिस्पृशा वासरं येन कृतं जागरणान्वितम् । केशवस्य शरीरे तु स लीनो नात्र संशयः
trispṛśā vāsaraṃ yena kṛtaṃ jāgaraṇānvitam | keśavasya śarīre tu sa līno nātra saṃśayaḥ
Celui qui observe le jour de Trispr̥śā avec la veille est absorbé dans l’être même de Keśava ; il n’y a là aucun doute.
Narrator within Dvārakā-māhātmya
Tirtha: Dvārakā-kṣetra (Trispr̥śā observance)
Type: kshetra
Scene: Devotee awake through the night on Trispr̥śā, chanting Keśava’s names; at dawn, a luminous merging into Vishnu’s form is suggested—symbolic absorption into divine being.
Combining an auspicious lunar observance (Trispr̥śā) with jāgaraṇa is exalted as leading to union with Keśava.
The Dvārakā sacred setting frames the observance and its promised fruit.
Observe Trispr̥śā (tithi-based vrata) together with a night vigil (jāgaraṇa) for Keśava.