Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 66

मानकूटं तुलाकूटं कन्याहयगवां क्रयात् । तत्सर्वं विलयं याति द्वादश्यां जागरे कृते

mānakūṭaṃ tulākūṭaṃ kanyāhayagavāṃ krayāt | tatsarvaṃ vilayaṃ yāti dvādaśyāṃ jāgare kṛte

La fraude dans les mesures, la fraude dans les poids, et la faute née de l’achat ou de la vente de jeunes filles, de chevaux ou de bovins—tout cela se dissout lorsque l’on accomplit la veille sacrée de Dvādaśī.

मानकूटम्false measure (fraud in weights)
मानकूटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमान-कूट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘मानस्य कूटम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः; fraudulent measure/weight
तुलाकूटम्false scale (fraud in weighing)
तुलाकूटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतुला-कूट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘तुलायाः कूटम्’ षष्ठी-तत्पुरुषः; fraud in scales
कन्याहयगवाम्of girls, horses, and cows
कन्याहयगवाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकन्या-हय-गव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (कन्या) + पुंलिङ्ग (हय) + पुंलिङ्ग (गो) इत्येषां द्वन्द्वः; षष्ठी (6th), बहुवचन; ‘of girls, horses, and cows’
क्रयात्from purchase/sale (trade)
क्रयात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootक्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; Ablative singular ‘from (the act of) purchase’
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; demonstrative ‘that’
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘all (of that)’
विलयम्dissolution, destruction
विलयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular; goal/state ‘dissolution’
यातिgoes to, becomes
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘goes/comes to’
द्वादश्याम्on Dvādaśī
द्वादश्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; Locative singular ‘on the Dvādaśī (12th lunar day)’
जागरेin the vigil
जागरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजागर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; Locative singular ‘in/at the vigil’
कृतेwhen (it is) done
कृते:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘when done/being performed’ (locative absolute with जागरे)

Mārkaṇḍeya (deduced from section continuity)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: nṛpa (king)

Scene: A merchant lays down false weights and measures before the shrine, performing a Dvādaśī vigil in contrition; the corrupted tools dissolve into light, replaced by honest scales, while Keśava’s presence signifies purification.

D
Dvādaśī
J
Jāgaraṇa
D
Dharma (trade ethics)

FAQs

A Dvādaśī vigil is portrayed as a powerful purifier capable of dissolving heavy moral and social transgressions.

Within Dvārakā Māhātmya, the vow is implicitly connected to the Dvārakā-centered Vaiṣṇava sacred sphere.

Jāgaraṇa (night vigil) on Dvādaśī.