पठिष्यंति नरा नित्यं ये वै श्रोप्यंति भक्तितः । तुलापुरुषदानस्य फलं ते प्राप्नुवंति हि
paṭhiṣyaṃti narā nityaṃ ye vai śropyaṃti bhaktitaḥ | tulāpuruṣadānasya phalaṃ te prāpnuvaṃti hi
Ceux qui le récitent chaque jour et ceux qui l’écoutent avec dévotion obtiennent assurément le fruit du tulāpuruṣa-dāna, l’aumône du « don au poids ».
Mārkaṇḍeya (deduced from section continuity)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Audience/king addressed in the section
Scene: A householder performs daily recitation from a manuscript while another listens; beside them a symbolic balance scale shows a human figure being weighed against gold/grain (tulāpuruṣa), indicating equivalence of merit.
Devotional recitation and listening can equal the merit of grand charitable rites.
The passage functions within Dvārakā Māhātmya, reinforcing Dvārakā-centered devotional practice.
Nitya-pāṭha (regular recitation) and bhakti-śravaṇa (devotional listening); the merit is likened to tulāpuruṣa-dāna.