Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

कृष्णं विष्णुं हरिं देवं विश्रांतं च कलौ स्मृतम् । द्वादश्यां जागरे रात्रावश्वमेधायुतं फलम्

kṛṣṇaṃ viṣṇuṃ hariṃ devaṃ viśrāṃtaṃ ca kalau smṛtam | dvādaśyāṃ jāgare rātrāvaśvamedhāyutaṃ phalam

En l’âge de Kali, se souvenir de Kṛṣṇa—Viṣṇu, Hari, le Seigneur—que l’on dit ici « en repos », et veiller toute la nuit de Dvādaśī, donne le fruit de dix mille sacrifices Aśvamedha.

कृष्णम्Kṛṣṇa
कृष्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
हरिम्Hari
हरिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विश्रान्तम्rested/at repose
विश्रान्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-श्रम् (धातु) → विश्रान्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
कलौin the Kali age
कलौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
स्मृतम्is remembered/said
स्मृतम्:
Kriya (Predicative/भाव)
TypeAdjective
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; (इह ‘स्मृतम्’ = ‘is remembered/said’—भावे प्रयोगः)
द्वादश्याम्on the twelfth lunar day
द्वादश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
जागरेin the vigil (keeping awake)
जागरे:
Adhikarana (Occasion/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
अश्वमेध-अयुतम्equal to ten thousand Aśvamedha sacrifices
अश्वमेध-अयुतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक) + अयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अश्वमेधानाम् अयुतम् = ten-thousand Aśvamedhas’ worth)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Unknown (within Dvārakā Māhātmya narration; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)

Tirtha: Dvārakā (Dvādaśī-jāgara in Hari-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: Night vigil on Dvādaśī: lamps in rows, devotees singing before Kṛṣṇa; a moonlit sea-breeze; the Lord depicted serene, ‘resting’ in a sanctum while kīrtana continues till dawn.

K
Kṛṣṇa
V
Viṣṇu
H
Hari
K
Kali-yuga
D
Dvādaśī
A
Aśvamedha

FAQs

In Kali-yuga, accessible devotional disciplines like remembrance and vigil are exalted as equal to vast Vedic sacrifices.

The context is Dvārakā Māhātmya; the verse centers on Kṛṣṇa’s abiding presence associated with the sacred locale.

Keeping night vigil (jāgara) on Dvādaśī while remembering Kṛṣṇa/Viṣṇu/Hari.