Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 47

वंचितास्ते न सन्देहो दृष्ट्वा सोमेश्वरं प्रभुम् । दृष्टं कृष्णमुखं नैव न स्नाता गोमतीजले

vaṃcitāste na sandeho dṛṣṭvā someśvaraṃ prabhum | dṛṣṭaṃ kṛṣṇamukhaṃ naiva na snātā gomatījale

Sans aucun doute, sont trompés ceux qui, bien qu’ayant vu le Seigneur Someśvara, n’ont pas contemplé le visage de Kṛṣṇa et ne se sont pas baignés dans les eaux de la Gomatī.

vaṃcitāḥdeceived, cheated
vaṃcitāḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootvañc (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
nano, not
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
sandehaḥdoubt
sandehaḥ:
Karta/Predicate-noun (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootsaṃdeha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootdṛś (धातु)
Formकृदन्त; क्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
someśvaramSomeśvara (Lord Soma)
someśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsoma + īśvara (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—सोमस्य ईश्वरः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
prabhumthe Lord, master
prabhum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
dṛṣṭam(has been) seen
dṛṣṭam:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootdṛś (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (अत्र ‘दृष्टं’ = ‘दृष्टम् अस्ति’/‘seen’)
kṛṣṇamukhamKṛṣṇa’s face
kṛṣṇamukham:
Karma/Topic (कर्म/विषय)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa + mukha (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—कृष्णस्य मुखम् (षष्ठी-तत्पुरुषः)
nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
evaindeed, at all
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (restrictive particle)
nanot
na:
Pratiṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
snātāḥbathed
snātāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsnā (धातु)
Formकृदन्त; क्त/PPP, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; (अर्थे ‘स्नाताः (सन्ति)’)
gomatījalein the waters of the Gomati
gomatījale:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgomatī + jala (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—गोमती-जलम् (षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः), ‘in the water of the Gomati’

Unspecified (contextual narrator within Dvārakā Māhātmya)

Tirtha: Gomatī (Dvārakā) with Someshvara–Prabhāsa linkage

Type: kshetra

Scene: A pilgrim stands between two sacred poles: Someshvara’s liṅga-shrine behind, and ahead the sea-washed city of Dvārakā; the Gomatī waters shimmer, inviting snāna, while Kṛṣṇa’s icon beckons as the ‘missing’ darśana.

S
Someśvara (Somanātha)
K
Kṛṣṇa
G
Gomatī

FAQs

Partial pilgrimage is portrayed as incomplete; the fullest fruit comes from completing the sacred circuit—Śiva at Somanātha and Kṛṣṇa with Gomatī snāna at Dvārakā.

Someśvara/Somanātha at Prabhāsa and the Gomatī tīrtha at Dvārakā.

Kṛṣṇa-darśana (seeing Kṛṣṇa’s face) and Gomatī-jala snāna (bathing in the Gomatī).