यत्र तिष्ठंति यज्ञाश्च यत्र तिष्ठंति देवताः । यत्र तिष्ठंति ऋषयो मुनयो योगवित्तमाः
yatra tiṣṭhaṃti yajñāśca yatra tiṣṭhaṃti devatāḥ | yatra tiṣṭhaṃti ṛṣayo munayo yogavittamāḥ
C’est le lieu où les sacrifices (yajñas) eux-mêmes demeurent, où résident les dieux, et où restent établis les ṛṣis et les munis, suprêmes connaisseurs du Yoga.
Unspecified (contextual narrator within Dvārakā-māhātmya)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Dvārakā is envisioned as a sacred mandala where yajña fires glow, devas stand in attendance, and yogic ṛṣis sit in meditation—an all-in-one spiritual ecosystem.
A true tīrtha is recognized by the presence of dharma—sacrifice, divine grace, and realized sages—gathered in one sanctified place.
Dvārakā (within the Prabhāsa-khaṇḍa’s Dvārakā-māhātmya).
No specific rite is prescribed here; the verse characterizes the site as the natural abode of yajña, gods, and yogic sages.