किं पुनर्वेदपाठं तु स्नानकाले करोति यः । तस्य यल्लभते पुण्यं न ज्ञातं नरनायक
kiṃ punarvedapāṭhaṃ tu snānakāle karoti yaḥ | tasya yallabhate puṇyaṃ na jñātaṃ naranāyaka
À plus forte raison, ô chef des hommes, pour celui qui récite le Veda au temps du bain rituel : le mérite qu’il acquiert est sans mesure.
Unspecified (addressing a king; likely Sūta in Purāṇic frame)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Nara-nāyaka / nara-īśvara (king addressed)
Scene: Pilgrims at Dvārakā’s sacred waters perform a bathing rite while a devotee recites Vedic hymns, with Kṛṣṇa’s presence implied through icon/temple backdrop and sea-horizon.
Vedic recitation performed as worship magnifies sanctity; its fruit is described as immeasurable.
Dvārakā, where the Lord’s worship and snāna rites are praised.
Reciting Vedic passages during the deity’s bathing time (snāna-kāla).