नैवेद्येन च सन्तर्प्य तथा नीराजनादिभिः । दुर्वाससं तथा पूज्य पुंडरीकाक्षमेव च
naivedyena ca santarpya tathā nīrājanādibhiḥ | durvāsasaṃ tathā pūjya puṃḍarīkākṣameva ca
Qu’on Le satisfasse par des offrandes de nourriture (naivedya), ainsi que par le nīrājana (ārati) et les rites qui s’y rattachent ; qu’on honore aussi Durvāsas, et de même Puṇḍarīkākṣa, le Seigneur aux yeux de lotus.
Prahlāda (continuing)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Dvija-śārdūlas
Scene: A shrine scene with naivedya trays (fruits, sweets), a priest waving a lamp (nīrājana), and a venerable sage figure (Durvāsas) being respectfully offered a seat and water; the Lotus-eyed Lord presides.
True worship includes both direct service to the Lord and reverence to holy persons aligned with dharma.
The Dvārakā Māhātmya setting remains in view; the verse focuses on ritual components rather than a specific tīrtha.
Offer naivedya, perform nīrājana (ārati), and honor Durvāsas along with worship of Puṇḍarīkākṣa.