नागैः पर्वतसंकाशै रथैर्जलदसन्निभैः । अश्वैर्महाजवैश्चैव परिवव्रुः समंततः
nāgaiḥ parvatasaṃkāśai rathairjaladasannibhaiḥ | aśvairmahājavaiścaiva parivavruḥ samaṃtataḥ
Avec des éléphants grands comme des montagnes, des chars pareils à des nuées de pluie, et des chevaux puissants et rapides, ils les encerclèrent de toutes parts.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A vast Dānava host forms a tightening ring: elephants like mountains, chariots like rain-cloud banks, and swift horses surging to surround the divine pair.
Overwhelming worldly power and display cannot prevail against dharma when the divine stands as protector; grandeur is not the same as righteousness.
Dvārakā, presented as the sacred theatre where hostile forces gather yet ultimately fail before divine guardianship.
None; this verse provides martial description and atmosphere.