भद्रतीर्थं ततो गच्छेत्सरस्त्रिभुवनार्चितम् । स्नानमात्रेण लभते तिलधेनुफलं नरः
bhadratīrthaṃ tato gacchetsarastribhuvanārcitam | snānamātreṇa labhate tiladhenuphalaṃ naraḥ
Ensuite, l’on doit se rendre au Bhadra-tīrtha, un lac vénéré dans les trois mondes. Par le seul bain en ce lieu, l’homme obtient un mérite égal au don de la « vache de sésame » (tiladhenu).
Prahlāda (continued)
Tirtha: Bhadra-tīrtha
Type: kund
Listener: pilgrims/brāhmaṇas (implied)
Scene: A revered lake with pilgrims bathing at dawn; a symbolic ‘tiladhenu’ (cow made/represented with sesame offerings) appears as an iconographic motif near a small altar on the bank.
A tīrtha’s sanctity can magnify simple acts like bathing into merits comparable to renowned ritual charities.
Bhadra-tīrtha (a revered lake in the Dvārakā Māhātmya itinerary).
Perform snāna at Bhadra-tīrtha; its merit is equated with tiladhenu-dāna.