Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 24

श्राद्धे कृते तु विप्रेन्द्राः पितरो मुक्तिमाप्नुयुः । दाने मनोरथावाप्तिर्जायते नात्र संशयः

śrāddhe kṛte tu viprendrāḥ pitaro muktimāpnuyuḥ | dāne manorathāvāptirjāyate nātra saṃśayaḥ

Ô le meilleur des brāhmaṇas : lorsque le śrāddha est accompli, les Ancêtres obtiennent la délivrance ; et par le don (dāna) naît l’accomplissement des vœux légitimes — sans aucun doute.

श्राद्धेin/at the śrāddha (rite)
श्राद्धे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
कृतेwhen done
कृते:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; श्राद्धे इति सह सति-सप्तमी (when it is performed)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक-अव्यय (particle: but/indeed)
विप्रेन्द्राःO best of Brahmins
विप्रेन्द्राः:
Sambodhana (Addressed/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (विप्राणाम् इन्द्राः)
पितरःthe ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आप्नुयुःwould attain
आप्नुयुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
दानेin giving (charity)
दाने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
मनोरथावाप्तिःfulfilment of desires
मनोरथावाप्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनोरथ + आवाप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मनोरथस्य आवाप्तिः)
जायतेarises
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Listener: Viprendra/viprāḥ (explicit address)

Scene: A śrāddha setting: darbha grass, piṇḍas, water vessel for tarpaṇa; brāhmaṇas seated; the performer offers with solemn focus; subtle presence of pitṛs receiving the offering.

V
Viprendra (addressed)
P
Pitṛs
Ś
Śrāddha
D
Dāna
M
Mukti

FAQs

Dharma expressed as śrāddha and dāna uplifts both ancestors and the living, yielding liberation and auspicious fulfillment.

This verse states general tīrtha-linked dharma results; it does not name a specific site.

Śrāddha for ancestors and dāna (charitable giving).