नैवेद्यफलतांबूलग्रीवासूत्रकदीपकैः । संपूज्य परया भक्त्या यात्रां च सफला लभेत्
naivedyaphalatāṃbūlagrīvāsūtrakadīpakaiḥ | saṃpūjya parayā bhaktyā yātrāṃ ca saphalā labhet
Celui qui adore pleinement, offrant nourriture (naivedya), fruits, bétel, colliers/guirlandes, cordon sacré et lampes, avec une dévotion suprême, obtient un pèlerinage vraiment fécond.
Narrative voice (contextual Purāṇic narrator; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Sāvitrī-āyatana (Dvārakā)
Type: temple
Scene: The sanctum glows with rows of lamps as devotees present naivedya, fruits, betel, garlands/necklaces and sacred threads; the atmosphere signals that the pilgrimage has become ‘fruitful’.
A yātrā bears full fruit when devotion is expressed through proper offerings and attentive worship.
Dvārakā, where prescribed worship makes the pilgrimage ‘saphalā’ (fulfilled).
Offering naivedya, fruits, betel, neck-ornaments/threads, and lamps as upacāras in pūjā.