तस्मात्त्वयि जगन्नाथे ह्यत्र स्नाते जनार्दने । स्नातमत्र त्रिभुवनं भविष्यति न संशयः
tasmāttvayi jagannāthe hyatra snāte janārdane | snātamatra tribhuvanaṃ bhaviṣyati na saṃśayaḥ
Ainsi donc, ô Seigneur de l’univers, lorsque Toi—Janārdana—te baignes ici, les trois mondes seront comme baignés en ce lieu même ; il n’y a là aucun doute.
Gopikās addressing Śrī Kṛṣṇa
Tirtha: Dvārakā-snānīya-tīrtha (Gomatī/sea snāna)
Type: ghat
Scene: Janārdana steps into the water at Dvārakā; as He bathes, luminous waves radiate outward, symbolically washing the three worlds shown as three layered spheres above the waterline.
Where the Lord acts, that place becomes universally purifying; divine presence multiplies the tīrtha’s merit.
The bathing-place in the Dvārakā region (contextually connected with Gopikāsara in this chapter).
Snāna (ritual bathing) at the tīrtha is implied as a purifier, especially when connected to the Lord.